11 Photos
Menu
Menu 7
Menu
Entrées - Antipasti - Appetizers
26.00
Prosciutto di Parma servi avec fruit en saison. [Prosciutto di Parma served with fruit in season]
Lumache Alla Piemontese
15.00
Escargots au vin blanc, crème et ail. [Snails in a white wine, cream and garlic sauce]
Polpette Della Nonna
18.00
Boulettes de viande servies dans une sauce tomate avec copeaux de parmesan [Meatballs served in tomato sauce with parmesan cheese shavings]
Burrata Con Pomodorini
24.00
Fromage burrata frais servi avec tomates cerises et huile d'olive infusée au basilic [Fresh burrata cheese served with cherry tomatoes and basil-infused olive oil]
Antipasto Misto Muscadin
34.00
Assortiment d'entrées italiennes classiques: calamars frits, crevette grillée, légumes grillés, mozzarella caprese, prosciutto et soppressata [Assortment of classic italian appetizers: fried calamari, grilled shrimp, grilled vegetables, mozzarina caprese, prosciutto and soppressata]
Funghi Di Bosco
19.00
Pleurotes flambes au cognac, crème et ail. [Oyster mushroom flambéed in cognac, cream and garlic]
Calamari Fritti
24.00
Calmars frits servis avec notre sauce épicée "arrabbiata" [Fried calamari served with our spicy "arrabbiata" sauce]
Salades - Insalate - Salads
Insalata Mista
10.00
Salade Mixte [Mixed salad]
Insalata Di Pomodoro
13.00
Tomates fraîches, olives noir, câpres, onion rouge, basilic et vinaigrette maison [Fresh tomatoes, black olives, red onion, capers, basil and house vinaigrette]
Insalata Cesare
15.00
Salade césar. [Caesar salad]
Soupes - Zuppa - Soup
Stracciatella
8.00
Soupe italienne classique de bouillon de poulet avec œuf et fromage parmesan [Classic Italian soup of rich chicken bouillon with egg and parmesan cheese]
Tortellini in Brodo
12.00
Tortellini farcis de viande dans un bouillon de poulet [Tortellini stuffed with meat in chicken bouillon]
Minestrone
10.00
Soupe aux légumes avec base de fond de poulet [Vegetable soup with chicken bouillon base]
Pâtes - Pasta
Spaghetti Con Pistacchi E Burrata
38.00
Spaghetti dans un pesto de basilique et pistache, garni de burrata frais [Spaghetti in a basil and pistacchio pesto, topped with fresh burrata]
Linguine Ai Frutti Di Mare
46.00
Linguine dans une sauce légèrement tomatée avec fruits de mer [Linguine in a light tomato sauce with an assortment of seafood]
Gnocchi Al Pomodoro E Basilico
32.00
Gnocchi au ricotta faits maison dans une sauce aux tomates et basilic [Homemade ricotta gnocchi in a tomato and basil sauce]
Pennine Romanoff
28.00
Pennine flambés à la vodka et poivre noir dans une sauce rosée. [Pennine flambéed in vodka and black pepper in a rosé sauce]
Linguine Alle Vongole
32.00
Linguine au vin blanc, ail et échalotes avec palourdes [Linguine in a white wine, garlic, and shallot sauce with clams]
Tortellini Muscadin
32.00
Tortellini dans une sauce rosée avec pois vert et prosciutto [Tortellini in a rosé sauce with green peas and prosciutto]
Tagliatelle Ai Castagne E Porcini
33.00
Tagliatelle au l'huile et ail avec châtaignes grillées et champignons Porcini [Tagliatelle in olive oil and garlic with roasted chestnuts and Porcini mushrooms]
Spaghettini Carbonara
28.00
Spaghettini sauté avec pancetta et poivre dans une sauce aux œufs. [Spaghettini sautéed with pancetta and pepper in an egg sauce]
Risotto Ai Porcini
38.00
Risotto aux champignons porcini. [Risotto with porcini mushrooms
Viandes - Carne - Meat
Vitello Moscardino
38.00
Escalopes de veau dans une sauce au vin blanc, échalotes et champignon. [Veal scaloppini in a white wine, shallot and mushroom sauce]
Vitello Alla Siciliana
38.00
Escalope de veau dans une sauce pizzaiola garnie d'aubergines, mozzarella et tomates en tranches [Veal scaloppini in a pizzaiola sauce topped with eggplant, mozzarella, and sliced tomato]
Bistecca Di Manzo Ai Due Pepe
68.00
Faux-filet désossée flambé au cognac avec une sauce aux deux poivres. [Boneless ribeye flambéed with cognac and a two-peppercorn sauce]
Agnello Alla Griglia
48.00
Côtelettes d'agneau marinées et grillées [Marinated and grilled lamb chops]
Piccata Al Limone
35.00
Escalopes de veau dans une sauce au vin blanc et citron. [Veal scaloppini in a white wine and lemon sauce]
Costoletta Di Vitello Alla Griglia
70.00
Côte de veau de lait grillée de 16 onces [Grilled 16-ounce milk-fed veal chop]
Filetto Di Manzo Zingarelli
78.00
Filet mignon flambé au cognac et servi avec une sauce décadente au fromage gorgonzola et aux truffes [Filet mignon flambéd in cognac and served with a decadent gorgonzola and truffle sauce]
Fruits De Mer - Frutti Di Mare - Seafood
Gamberoni Provinciale
50.00
Crevettes géantes tigrées noires au vin blanc, tomates fraiches et ail, servi avec linguine dans une sauce de beurre et basilique [Jumbo black tiger shrimps in white wine, fresh tomato, and garlic, served with linguine in a butter and basil sauce]
Arragosta Fra-Diavolo
72.00
Queues d'homard dans une sauce de tomates épicée servi avec linguine dans la meme sauce. [Lobster tails in a spicy tomato sauce, served with linguine in the same sauce]
Pesce Del Giorno
Poisson frais du jour, choix du chef [Fresh fish of the day, chef's choice]
Arragosta Reale
72.00
Queues d'homard grillées au beurre, ail, chapelure et paprika servi avec linguine dans une sauce de beurre et basilique. [Lobster tails with butter, garlic, breadcrumbs and paprika served with linguine in a butter and basil sauce]
Sogliola Di Dover Alla Mugnaia
82.00
Sole de Douvres poilée au vin blanc, beurre et citron. [Dover sole seared in white wine, butter and lemon]
Desserts Et Café - Dolci E Caffè - Desserts & Coffee
Cannoli Siciliani
9.00
Coquilles de pâte frites farcies avec ricotta sucrée et chocolat noir/Fried dough shells stuffed with sweet ricotta and dark chocolate filling
Zeppole Di San Giuseppe
10.00
Coquille de pâtisserie molle frite et farcie de ricotta sucrée, pépites de chocolat et Nutella [Soft, fried pastry shell stuffed with a sweet ricotta, chocolate chip and Nutella filling]
Dolcetto Al Cioccolato
10.00
Brownie sans gluten au chocolat végétalien, noix de Grenoble, servi avec crème glacée à la vanille/Gluten-free vegan chocolate and walnut brownie served with vanilla ice cream
Espresso
4.00
Cappucino
7.00
Caffè Del Mondo
16.00
Tiramisu
12.00
Dessert à base de mascarpone, de biscuit, parfumé au café et cacao [Coffee-flavored dessert made with ladyfingers, mascarpone, and cocoa]
Crêpes Suzette
28.00
Crêpes cuites dans une sauce caramel, orange et Grand Marnier, fraises et crème glacée à la vanille/Crepes cooked in a caramel, orange and Grand Marnier sauce, strawberries, and vanilla ice cream
Zabaiòne
25.00
Sabayon (crémeux de jaunes d'oeufs sucré et fouetté) , liqueur Cremovo/Sabayon (creamy sweetened whipped eggyolks) , Cremovo liquor
Tè
4.00
Caffè Al Latte
7.00
Caffè
3.00
Disclaimer: Always check with the business for pricing and availability of menu items. SinglePlatform is not responsible for menu or pricing changes, but the information is believed to be accurate when posted. Listing of a menu does not mean that there is any affiliation, endorsement or sponsorship between SinglePlatform and the listed business.
Problem with this menu?
Related Searches
- le muscadin montréal
- le muscadin montréal photos
- le muscadin montréal location
- le muscadin montréal address
- le muscadin montréal
- le muscadin montréal
- muscadin (le) montréal
- muscadin le montréal
- le muscadin vieux-montréal montréal
Foursquare © 2024 Lovingly made in NYC, CHI, SEA & LA